“Koselig” is what matters

It’s cold today. Eight degrees (Celsius) lower than yesterday. But at least it’s not snowing (this is a photo taken by an acquaintance last night in Hokkaido):


So when we feel cold, what should we do?

Think like the Norwegians: “The Norwegian Secret to Enjoying a Long Winter” (from Fast Company)

In a nutshell, the secret is to change your attitude. Look at the bright side of the dark, cold winter.

“People view winter as something to be enjoyed, not something to be endured.”

Hmmm.  Maybe we can look at college classes that way, too? 🙂

I also liked this line:

“There’s no such thing as bad weather, only bad clothing.”

The title of this post uses the Norwegian word koselig. Can you find it in the article and explain it in your own words in English? How would you translate it into Japanese? I’m thinking that kotatsu and mikan will be part of your explanation, perhaps?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s