Wind-stabbing

Humor in a second language is hard. It’s hard to understand, and it’s even harder to imitate. This website might help. The Rising Wasabi is a satirical news site. You can call it “fake news” or you can call it a way to enjoy current news with your tongue firmly in your cheek (Not sure what that means? Guess first, then check here).

In Japanese, the word “satire” is 風刺, literally “wind-stabbing”. Do you know the etymology of that word? Can you find out?

Some recent articles:

“Abe Asks Merkel If She’ll Be Pouring The Beers At The G20”

“JLPT Examinees Prepare Last Minute Unanswered Question Strategies” (the JLPT is the Japanese Language Proficiency Test — 日本語能力試験 — something most non-native speakers of Japanese living in Japan have taken, or tried taking, at least once)

“Entire Carriage Looks At Gaijin As Announcement Is Repeated In English”

“Trump Scraps TPP Trade Deal For More Populist PPAP Barter System”

“UNESCO Adds Whole Of Japan To World Heritage List To Save Time”

“Feminist Gaijin Insists On Being Referred To As A ‘Girljin’”

‘Premium Friday’ Boosts Economy With Expenditures Under The Influence”